Boimorto-> * boi sempre nomea penedos terrestres ou marítimos (O Boi, Os Bois, O Corno de Boi, Boi Grande, Boi Pequeno, Boidecanto, Boicornello) *morto (pedra preindoeuropeo). Boimorto sería unha tautoloxía ou repetición de pedra.
Buño /Budiño-> *buda latín (espadana, xunco).
Bustelo-> latín *bustellu diminutivo da palabra latina bustu (busto fuenerario, tumba ou lugar onde se queimaban os cadáveres). Para algúns autores como o P. Sarmiento sería unha derivación do vocábulo latino * bos (boi). Outros autores vinculan a palabra busto coa voz gala *bou (vaca).
Caión-> Preindoeuropeo *cal (rocha) *calion celta (pedra).
Cangas /Cambados / Combarro-> Raíz céltica *camb- (cousa curva). Outros topónimos parecidos e relacionados con métodos de pesca ancestrais son Camboa, Comboa, Gamboa.
A Caniza-> latín *cannitia derivado de canna (cana, armazón de canas e varas que ten diferentes usos agrícolas ou tamén cuberta sostida por uns paus que fai o servizo de alpendre ou hórrero).
Capela-> Latín tardío *capella (oratorio, capela).
Caramiñal/Camariñas-> Latín *calamus.
Carballiño/Carballo-> Do indoeuropeo *car-b (planta dura, pedra).
Carnota/A Corna-> Precéltico *carn ou *corn (pedra).
Carregal/Carracedo/Carrizal-> Fitónimo proveniente de *carricale, derivado de carex (carrizo ou cana silvestre dos pantanos). O mesmo pasaría con Carragosa, Carragoso, Carragal, Carracido, Carraceda, ...
A Caniza-> latín *cannitia derivado de canna (cana, armazón de canas e varas que ten diferentes usos agrícolas ou tamén cuberta sostida por uns paus que fai o servizo de alpendre ou hórrero).
Capela-> Latín tardío *capella (oratorio, capela).
Caramiñal/Camariñas-> Latín *calamus.
Carballiño/Carballo-> Do indoeuropeo *car-b (planta dura, pedra).
Carnota/A Corna-> Precéltico *carn ou *corn (pedra).
Carregal/Carracedo/Carrizal-> Fitónimo proveniente de *carricale, derivado de carex (carrizo ou cana silvestre dos pantanos). O mesmo pasaría con Carragosa, Carragoso, Carragal, Carracido, Carraceda, ...
Grazas. sobre todo polo de Boimorto, onde traballo. Contigo se aprende algo e iso é fantástico e apetecible. Unha aperta
ResponderEliminarSoy muy aficionada a la filología. Adoro la lengua gallega. He encontrado este blog por casualidad y aplaudo su existencia.
ResponderEliminarMil besitos para ti, Dilaida.
No siempre los rusos han tenido mala suerte. La fortuna volverá a sonreírles cuando sea restaurada y mejorada la Unión Soviética.
ResponderEliminarAcabo de leer El far de Maians. Por eso te lo digo, Dilaida.
Otros mil besitos para ti.
¡Hola!
ResponderEliminarBo Nadal.
saludos de J.M. Ojeda.
Felices fiestas.
Bo Nadal Dilaida, un bico enorme!!!
ResponderEliminar:)))
Dilaida, espero que os Reis Magos che troixeran moitos presentes. Bicos
ResponderEliminarQue lindo haber llegado...
ResponderEliminarQué lindo Galicia. Te cuento que estuve dos años seguidos, 2011 y 2011 en Ourense. Me enamoré de la cuidad do ponte, si mi gallego no me traiciona. Este año volveré y seguiré volviendo los años que le siguen. También estuve en Xunqueira de Ambia. hermoso!
ResponderEliminarCuriosísimo o de Boimorto.
ResponderEliminar